Давно хотела создать эту тему, наконец-то руки дошли. Здесь можно публиковать переводы (имеются ввиду те, которые выполнены непосредственно форумчанами) статей, интервью, различных видео с интервью и прямой речью фигуристов с иностранных языков. Также разрешается оставлять здесь просьбы для перевода чего-либо из перечисленного. Главное, чтобы все это было связано с нашим любимым ФК
Травмы в спорте
Сообщений 1 страница 7 из 7
Поделиться22020-05-09 15:01:45
Перевела louisinsane
Редакция verbena
Бетховен с современным акцентом, Пападакис и Сизерон на пути к Олимпиаде 2018 года
Поделиться32020-05-09 15:01:58
А почему такая важная тема в оффтопе?
Мне кажется, ее вполне можно пристроить куда-нибудь в основном разделе
Поделиться42020-05-09 15:02:07
Возможно, сейчас буду выглядеть как слоупок, но я сама раньше этого не знала И опять не знаю, в какую тему относить
По ссылке доступны архивы журнала SKATING(выпускаемый федерацией фигурного катания США, соответственно, об американских спортсменах) за 2016-2017 год, полностью
Поделиться52020-05-09 15:02:14
В этой теме только полные переводы нужно делать или краткие тоже можно?
Если кратко: Шафик с пятницы был госпитализирован из-за болей при дыхании, оказалось - пневмоторакс. Сделали дренаж, из больницы в понедельник вечером выпустили, но 18 часов в сутки он использует аппарат, помогающий дышать, на след.неделе после радиографии решится вопрос об необходимости операции.
Поделиться62020-05-09 15:02:26
Интервью Мэди и Зака для Golden Skate - взлет и падение в Хельсинки, выбор музыки для ОИ-сезона, технические элементы и многое другое... Может ли кто-то перевести?))
Поделиться72020-05-09 15:02:33
Наш сервис является самым популярным среди всех аналогичных сервисов на русском языке.
Мы хостим более 500 000 форумов.